==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
ཚེའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གནོད་པ་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ལས།
ཚེའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གནོད་པ་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ལས།
ཚེའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གནོད་པ་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ལས་བཞུགས་སོ། །འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གཟའི་གནོད་པ་སྤང་བའོ། །ཉི་མ་ལ་མེ་ལྷ་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཟླ་བ་ལ་ཀླུ་མཆོད་པར་བྱའོ། །མིག་དམར་ལ་ཁྱབ་འཇུག་གི་ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོ་མཆོད་པར་བྱའོ། །ལག་ལ་དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་མཆོད། །ཕུར་པ་ལ་ལྷག་པའི་ལྷ་མཆོད། པ་སངས་ལ་གཞོན་ནུ་མ་མཆོད། །སྤེན་པ་ལ་ལམ་མདོའི་ལྷ་མཆོད། །རཱ་ཧུ་ལ་ལ་དུར་ཁྲོད་དུ་ཚོགས་བདག་མཆོད། །ཀེ་ཏུ་ལ་མཆོད་རྟེན་མཆོད་པར་བྱའོ། །ཉི་མ་ལ་ཟས། །ཟླ་བ་ལ་ཟས་མུ་ཏིག་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །མིག་དམར་ལ་གསེར་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །གཟའ་ལྷག་དང་ཕུར་བུ་ལ་གསེར་སྦྱིན་པར་བྱ། །པ་སངས་ལ་ལྔ་ཏུ་ལ་པ། སྤན་པ་ལ་ཉ། རཱ་ཧུ་ལ་ལ་ཆད་སྦྱིན་པར་བྱའོ། །ཀེ་ཏུ་ལ་རིན་ཆེན་སྣ་ཚོགས་སྦྱིན་པར་བྱ། །ཉི་མ་ལ་སྦྱིན་སྲེག་གི་ཆོག་བྱ། །སེམས་ཅན་ལ་ཕན་པའི་ཆོ་ག་ཟླ་བ་ལ་བྱ། །མིག་དམར་ལ་གཏོར་མའི་ཆོ་ག་བྱ། །གཟའ་ལག་ལ་འཆོས་པའི་ཆོ་ག་བྱ། །ཕུར་པ་ལ་འབྲི་བ་དང་ཀློག་པའི་ཆོ་ག་བྱ། །པ་སངས་ལ་ཆུའི་ཆོ་ག་བྱ། སྤེན་པ་ལ་དབང་བསྐུར་བའི་ཆོ་ག་བྱ། །རཱ་ཧུ་ལ་ལ་རབ་གནས་དང་ཞི་བའི་ཆོ་ག་བྱ། །ཀེ་ཏུ་ལ་རྗེ་བཙུན་བཞེངས་པའི་ཆོ་ག་བྱ། །ཀུན་ལ་རིག་བྱེད་ཀྱི་ཆོ་ག་རིམ་གྲོ་དང༌། རྡོ་རྗེ་རྣམ་འཇོམས་དང༌། གདུགས་དཀར་པོ་ཅན་དང༌། ལྷག་པའི་ལྷའི་བདེན་པ་དང༌། དེ་རྣམས་ཀྱི་ཆོ་ག་བཅོམ་ལྡན་འདས་ལ་བསྙེན་བཀུར་བ་ལ་སོགས་པའོ། །ཚེའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ་འབྱུང་བའི་གནོད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་ལས་རྫོགས་སོ།། །།རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་དཔལ་ཛ་ཡ་ཨཱ་ནནད་དང༌། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་རྨོངས་པའི་གཉེན་པོ་དགོས་འདོད་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བས་ལམ་བུའི་གྲོང་ཁྱེར་སེ་ལོ་གང་བུའི་གཙུག་ལག་ཁང་དུ་བསྒྱུར་ཅིང་ཞུས་ཏེ་གཏན་ལ་ཕབ་པའོ། །དུས་སྦྱོར་བདུན་པའི་དུས་སུ་ཉི་མ་འཆར་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་ནད་ཀྱིས་ཐེབས་པར་འགྱུར། །མིག་དམར་འཆར་བ་དེའི་ཚེ་རྨ་འབྱུང་བར་འགྱུར་རོ། །སྤེན་པ་ཤར་ན་དེའི་ནོར་ཉམས་པར་འགྱུར་རོ། །དེའི་ཕྱིར་དེ་རྣམས་སྤང་བར་བྱའོ། །སྒྲ་གཅན་ཤར་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་དགྲ་བརླག་པར་འགྱུར་རོ། །ཟླ་བ་ཤར་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་རྒྱས་པར་འགྱུར་རོ། །གཟའ་ལྷག་ཤར་བར་གྱུར་པ་དེའི་ཚེ་གཡུལ་ལས་རྒྱལ་བར་འགྱུར་རོ། །པ་སངས་ཤར་བར་གྱུར་
པ་དེའི་ཚེ་ར

【汉语翻译】
寿命阶段的果报损害所作之业。
寿命阶段的果报损害所作之业。
寿命阶段的果报损害所作之业完毕。顶礼圣妙吉祥。遣除星曜之损害。对太阳应供火神。对月亮应供龙族。对火星应供遍入天的聚众之主。对手应供如来。对木星应供增益之神。对金星应供童女。对土星应供路口之神。对罗睺应供尸林中的聚众主。对计都应供佛塔。对太阳供养食物。对月亮供养食物和珍珠。对火星供养黄金。对星曜水星和木星供养黄金。对金星供养五谷。对土星供养芝麻。对罗睺供养砍伐。对计都供养各种珍宝。对太阳作火供之仪轨。对有情有益之仪轨对月亮作。对火星作朵玛之仪轨。对星曜水星作装饰之仪轨。对木星作书写和读诵之仪轨。对金星作水之仪轨。对土星作灌顶之仪轨。对罗睺作开光和寂静之仪轨。对计都作建造本尊之仪轨。对一切作明咒之仪轨供养，金刚摧坏，白伞盖，增益天之谛实，以及彼等之仪轨供养薄伽梵等。寿命阶段的果报生起之损害所作之业完毕。
印度堪布吉祥扎亚阿难陀，以及译师比丘愚昧之敌，一切所需皆生者，于兰布之城市塞罗冈布之寺庙中翻译、校对并确定。七时相合之时，太阳升起之时，会被疾病侵袭。火星升起之时，会生疮。土星升起，他的财富会衰减。因此，应当避免这些。罗睺升起之时，敌人会被摧毁。月亮升起之时，会兴盛。星曜水星升起之时，会战胜。金星升起

【英语翻译】
The work of harming the fruit of the life stage.
The work of harming the fruit of the life stage.
The work of harming the fruit of the life stage is completed. Homage to the noble Manjushri. Dispelling the harm of the planets. Offerings to the fire god for the sun. Offerings to the nagas for the moon. Offerings to the lord of the assembly of Vishnu for Mars. Offerings to the Tathagata for the hand. Offerings to the augmenting deity for Jupiter. Offerings to the young maiden for Venus. Offerings to the crossroads deity for Saturn. Offerings to the lord of the assembly in the charnel ground for Rahu. Offerings to the stupa for Ketu. Food for the sun. Offerings of food and pearls for the moon. Offerings of gold for Mars. Offerings of gold for Mercury and Jupiter. Offerings of five grains for Venus. Offerings of sesame for Saturn. Offerings of cutting for Rahu. Offerings of various jewels for Ketu. Perform the fire offering ritual for the sun. Perform the ritual beneficial to sentient beings for the moon. Perform the torma ritual for Mars. Perform the adornment ritual for Mercury. Perform the writing and reading ritual for Jupiter. Perform the water ritual for Venus. Perform the empowerment ritual for Saturn. Perform the consecration and pacification ritual for Rahu. Perform the ritual of building the deity for Ketu. For all, the ritual of mantra recitation, Vajra Vidarana, White Umbrella, the truth of the augmenting deity, and the rituals of these, offering to the Bhagavan, etc. The work of harming the fruit of the life stage is completed.
The Indian abbot, the glorious Jaya Ananda, and the translator, the monk, the enemy of ignorance, the one who brings forth all that is desired, translated, proofread, and finalized it in the monastery of Selogangbu in the city of Lambu. At the time of the seventh conjunction, when the sun rises, one will be afflicted by illness. When Mars rises, sores will arise. When Saturn rises, his wealth will diminish. Therefore, these should be avoided. When Rahu rises, enemies will be destroyed. When the moon rises, it will flourish. When Mercury rises, one will be victorious in battle. When Venus rises,

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
ྫས་རྙེད་པ་དང༌། བདེ་བར་བཅས་ཏེ་བུད་མེད་དང་ལྷན་ཅིག་པར་འགྱུར་རོ། །གལ་ཏེ་ཡང་དག་པའི་དུས་ཐམས་ཅད་འཆར་བར་འགྱུར་བདེའི་ཚེ་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །པཎྜི་ཏ་ཛ་ཡ་ཨཱ་ནནད་དང་ལོ་ཙཱ་བ་ཤེས་རབ་རིན་ཆེན་གྱི་འགྱུར་རྫོགས་སོ།། །།
ཚེའི་གནས་སྐབས་ཀྱི་འབྲས་བུ་གནོད་པ་འབྱུང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་ལས།

【汉语翻译】
获得药，并安乐地与女人在一起。如果所有正确的时间都出现，那么愿望就会实现。班智达扎亚阿难陀和译师喜饶仁钦的译作圆满。 

名为寿命阶段之果损害之业。

【英语翻译】
May one obtain medicine and happily be with a woman. If all the correct times arise, then may the wish be fulfilled. The translation of Paṇḍita Jaya Ānanda and the translator Sherab Rinchen is complete.

The work called 'The Arising of Harm as the Fruit of the Stage of Life'.

============================================================

